Хмелевская Иоанна.
Что сказал покойник
Алиция ежедневно звонила мне на работу в обеденное время. Так было
удобно нам обеим. Но в тот понедельник у нее были какие-то дела в городе,
потом ее задержали на работе, потом она торопилась на поезд, потом
опаздывала на встречу с Торкильдом, так что позвонить не смогла и
позвонила мне лишь во вторник.
Фриц ответил, что меня нет. Она поинтересовалась, когда я буду.
По-датски Алиция говорила уже совсем свободно, и ей без труда давались
даже весьма изысканные и сложные обороты. Фриц ответил, что не знает, и на
этом, скорее всего, их разговор и закончился бы, если бы Фриц вопреки
датским обычаям не прибавил кое-что от себя (Алиция, уже изучившая датчан,
по собственной инициативе ни за что не спросила бы ни о чем больше).
- Боюсь, не заболела ли она, - вот что добавил Фриц. - Вчера ее тоже
не было.
Это встревожило Алицию, она стала расспрашивать и выяснила, что мое
отсутствие весьма странно, ибо, во-первых, в конце прошлой недели я была
здорова как бык, во-вторых, никого не предупредила, что не приду,
в-третьих, я прекрасно знала, что у нас много работы, я даже обещала
несколько рисунков закончить побыстрее, а уж если обещала, то всегда
держала слово. И вот рисунки лежат на столе незаконченные, а меня нет.
Чрезвычайно странно.
Обеспокоенная Алиция позвонила мне домой. К телефону никто не
подходил, но это еще ни о чем не говорило. Я могла куда угодно выйти, а
домработницы не было дома. Поэтому Алиция позвонила еще раз поздно вечером
и узнала от домработницы, что меня нет, домработница не видела меня с
воскресенья, в моей комнате нормальный беспорядок.
На следующий день, уже не на шутку обеспокоенная, Алиция с утра
висела на телефоне. Меня нигде не было. Домой на ночь я не возвращалась.
Никто ничего не знал обо мне. Расспросы Алиции очень встревожили Аниту, с
которой я договорилась встретиться во вторник, но не пришла и не подавала
никаких вестей, а ведь Анита переводила мою книжку, в чем я была
заинтересована куда больше ее. Ве